-
1 celestial glory
Религия: слава целестиальная -
2 eternal glory
-
3 meridian
məˈrɪdɪən
1. сущ.
1) геогр. меридиан
2) зенит а) верхняя точка пересечения отвесной линии с небесной сферой Syn: zenith б) перен. период расцвета, небольшого успеха в жизни кого-л.
3) полдень Syn: noon
2. прил.
1) а) полуденный б) находящийся в зените
2) перен. высший, кульминационный Syn: culmination
3) южный He was born in the mountains, but his blood is all meridian. ≈ Он родился в горной местности, но в нем течет южная кровь. Syn: southern, meridional меридиан - prime /principial, zero/ * (астрономия) нулевой /главный/ меридиан - celestial * небесный меридиан - terrestrial * (география) (земной) меридиан - Greenwich * гринвичский меридиан (астрономия) зенит (устаревшее) полдень зенит, апогей, высшая точка;
расцвет - at the * of his glory в зените /в апогее/ своей славы > calculated /designed/ to /for/ the * of smb. рассчитанный на чьи-л. вкусы /привычки, возможности/ полуденный;
находящийся в зените - * sun полуденное солнце высший, кульминационный;
находящийся в зените - he was in his * glory его слава была в зените meridian высшая точка;
расцвет (жизни) ~ высший, кульминационный ~ зенит ~ геогр. меридиан ~ полдень ~ полуденный;
находящийся в зенитеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > meridian
-
4 Meridian
1. n геогр. Меридиан2. n меридиан3. n уст. шутл. полдень4. n зенит, апогей, высшая точка; расцвет5. a полуденный; находящийся в зените6. a высший, кульминационный; находящийся в зенитеСинонимический ряд:1. apex (noun) acme; apex; apogee; capsheaf; capstone; climax; comble; crescendo; crest; crown; culmen; culmination; extremity; height; ne plus ultra; noontide; peak; pinnacle; sublimity; summit; top; vertex; zenith2. noontime (noun) midday; noon; noontimeАнтонимический ряд:base; nadir -
5 city
['sɪtɪ]nSee:I am allergic to big cities. — В больших городах я чувствую себя неуютно.
Outlying districts were annexed by the city. — Пригороды вошли в черту города.
The road runs between the two cities. — Эти два города соединены дорогой.
New suburbs sprang up all around the city. — Вокруг города возникли новые районы.
The city was destroyed by fire. — Город был уничтожен пожаром.
Cities are taken by ears. — Молва города берет.
- rapidly growing city- developing city
- free city
- great city
- overpopulated city
- densely populated city
- European city
- oriental city
- major cities
- industrial city
- capital city
- cathedral city
- fortress city
- sister cities
- townsman
- city life
- city folk
- city water supply
- city gas supply
- city utility service
- city government
- city builder
- city traffic
- city fathers
- city authorities
- city with a population of... people
- city of military glory
- attractions of a big city
- outskirts of the city
- offices buildings of the city
- bird's eye view of the city
- views of the city
- guests of the city
- places of interest
- green belt around the city
- favourite spots of city folk
- major of the city
- post-card with views of the city
- monuments of the city
- guide book to the city
- limits of the city
- slums of the city
- city planning
- outlay of the city
- centre of the city
- clatter of the busy city
- general sightseeing tour around the city
- in the city of Moscow
- within the city
- from one end of the city to the other
- from all parts of the city co
- all over the city
- east ward of the city
- wander around a city
- restore a city
- be city bred
- give running commentary during a city sightseeing trip
- live in a city
- do a city
- found a city
- lay out parks in the city
- plan out a city
- expand the boundaries of the city
- capture a city
- abandon the city to the enemy
- attack a city
- rebuild a city
- pay a visit to a city
- city lies is located on the riverUSAGE:(1.) Притом, что английское существительное в принципе утратило категорию рода, и неодушевленное существительное имеет обычно заместителем местоимение it, иногда проявляются рудименты утраченной родовой системы. Так, city имеет женский род: Нью-Йорк - красивый город, New-York - she is a beautiful city; города-побратимы - sister cities. (2.) Для образования названий жителей городов существует несколько словообразовательных моделей разной степени продуктивности. Наиболее продуктивен суффикс -er, прибавляющийся к названию города: London - Londoner, New-York - New-Yorker. Менее продуктивны суффиксы -ian: Paris - Parisian; -an: Rome - Roman; -ite: Moscow - Moscowite. От некоторых названий городов нельзя образовать названий жителей по модели: Liverpool - Liverpoollian, a Scouser (inform.); Manchester - Manchurian; Glasgow - Glaswegians. Всегда можно употребить словосочетание: a citizen of London, residents of Lisbon, city-dwellers и предложение She/he comes from Aberbin - она/он из Абердина. (3.) Citizen - имеет два значения: (1) горожанин и (2) гражданин. Во втором значении имеет синонимы subject и national. Citizen - полноправный житель страны - an American citizen; She is German by birth but is now a French citizen. Она родилась в Америке, но сейчас постоянно живет во Франции. Citizenship - гражданство, включает права и обязанности гражданина: He applied for American citizenship. Он подал заявление/прошение об американском гражданстве. She was granted British citizenship. Она получила британское гражданство. Subject - подданный - употребляется лишь в монархических государствах: a British subject. National - житель страны, но гражданин другого государства: Many Turkish nationals work in Germany. В Германии работает много граждан Турции. (4.) Сочетание a capital city и the capital of the country имеют разные значения. A capital city - большой город регионального значения: New-York (Rostov-on-Don, Barcelona) is a capital city. Столица государства - the capital: London is the capital of the UK. CULTURE NOTE: (1.) Некоторые города имеют традиционные названия: Eternal City - Вечный город - Рим; City in Seven Hills - Город на семи холмах - Рим; City of Dreaming Spires - Город дремлющих шпилей - Оксфорд; City of David - Град Давидов - Иерусалим и Вифлеем; City of Brotherly Love - (Am.) Город братской любви - Филадельфия; Empire City - Имперский город - Нью-Йорк; Big Apple City - Город большого яблока - Нью-Йорк; Fun City - город развлечений - Нью-Йорк; Federal City - Вашингтон; The Granite City - город Абердин (Шотландия); Holy City - Священный город - Иерусалим; Forbidden City - "Запретный город" - дворец китайского императора; Cities of the Plain - библ. Содом и Гоморра; Soul City - Гарлем; Windy City - Чикаго; Quaker City - город квакеров - Филадельфия; The City of God - Град Господень - небо, церковь; The Heavenly City - Новый Иерусалим; Celestial City - царствие небесное библ. Небесный град - Новый Иерусалим; Sea-born town - город, рожденный морем - Венеция. (2.) Разные территориальные части Лондона имеют разные названия. Они употребляются с определенным артиклем и пишутся с заглавной буквы: the West End - аристократический район города; the East End - рабочий район; the City - деловая часть Лондона; Soho - район иммигрантов в центре Лондона, известен своими ресторанами национальной кухни; The Docks - бывший район доков и верфей, теперь перестроен и имеет современный вид, место, где обычно селится Лондонская богема -
6 bliss
n блаженство, счастьеСинонимический ряд:1. ecstasy (noun) delight; ecstasy; exhilaration; gaiety; gladness; glory; joy; paradise; rapture; transport2. happiness (noun) beatitude; blessedness; blissfulness; happiness3. heaven (noun) Abraham's bosom; Canaan; Civitas Dei; elysium; empyrean; happy hunting ground; heaven; kingdom come; New Jerusalem; nirvana; ZionАнтонимический ряд:misery; sadness; sorrow; unhappiness -
7 paradise
1. n рай2. n блаженное состояние3. n разг. галёрка, раёк4. n редк. сад, заповедник5. n зоологический сад, зверинец6. n уст. красивый, декоративный сад; монастырский садСинонимический ряд:1. bliss (noun) blessedness; bliss; delight; ecstasy; glory; joy; rapture; supreme happiness; transport2. heaven (noun) Abraham's bosom; Arcadia; Canaan; celestial home; Civitas Dei; Cockaigne; Eden; El Dorado; Elysian fields; Elysium; empyrean; fairyland; Garden of Eden; happy hunting ground; heaven; heaven on earth; kingdom come; lubberland; New Jerusalem; nirvana; promised land; shangri-la; utopia; Valhalla; wonderland; ZionАнтонимический ряд:Hades; hell; torment
См. также в других словарях:
celestial glory — noun : the highest of the three Mormon degrees or kingdoms of glory attainable in heaven compare telestial glory, terrestial glory … Useful english dictionary
Glory — Glo ry (gl[=o] r[y^]; 111), n. [OE. glorie, OF. glorie, gloire, F. gloire, fr. L. gloria; prob. akin to Gr. kle os, Skr. [,c]ravas glory, praise, [,c]ru to hear. See {Loud}.] 1. Praise, honor, admiration, or distinction, accorded by common… … The Collaborative International Dictionary of English
Glory hole — Glory Glo ry (gl[=o] r[y^]; 111), n. [OE. glorie, OF. glorie, gloire, F. gloire, fr. L. gloria; prob. akin to Gr. kle os, Skr. [,c]ravas glory, praise, [,c]ru to hear. See {Loud}.] 1. Praise, honor, admiration, or distinction, accorded by common… … The Collaborative International Dictionary of English
Glory pea — Glory Glo ry (gl[=o] r[y^]; 111), n. [OE. glorie, OF. glorie, gloire, F. gloire, fr. L. gloria; prob. akin to Gr. kle os, Skr. [,c]ravas glory, praise, [,c]ru to hear. See {Loud}.] 1. Praise, honor, admiration, or distinction, accorded by common… … The Collaborative International Dictionary of English
Glory tree — Glory Glo ry (gl[=o] r[y^]; 111), n. [OE. glorie, OF. glorie, gloire, F. gloire, fr. L. gloria; prob. akin to Gr. kle os, Skr. [,c]ravas glory, praise, [,c]ru to hear. See {Loud}.] 1. Praise, honor, admiration, or distinction, accorded by common… … The Collaborative International Dictionary of English
Celestial spheres — Not to be confused with celestial sphere. For other uses, see Celestial (disambiguation). Geocentric celestial spheres; Peter Apian s Cosmographia (Antwerp, 1539) … Wikipedia
glory — n 1. extolment, laudation, acclaim, acclamation, kudos, accolade, Archaic. magnification, citation, 6clat; tribute, testimonial, credit, recognition; eulogy, eulogium, eulogization, encomium, panegyric; exaltation, glorification, honor, crown;… … A Note on the Style of the synonym finder
glory — I. n. 1. Honor, renown, fame, celebrity, praise. 2. Splendor, lustre, brightness, brilliancy, effulgence, pride. 3. Gloriousness, exaltation, nobleness, grandeur, exceeding greatness or excellence, supreme nobility. 4. State, pomp, parade,… … New dictionary of synonyms
Degrees of glory — The Plan of Salvation, as illustrated by some within The Church of Jesus Christ of Latter day Saints In The Church of Jesus Christ of Latter day Saints theology, there are three degrees of glory (alternatively, kingdoms of glory) which are the… … Wikipedia
telestial glory — tə̇ˈl]es(h)chəl, (ˈ)te|l], stēəl noun Etymology: telestial from tel (I) + estial (as in celestial) : the lowest of three Mormon degrees or kingdoms of glory attainable in heaven compare celestial glory, terrestrial glory … Useful english dictionary
terrestrial glory — noun : the second of three Mormon degrees or kingdoms of glory attainable in heaven compare celestial glory, telestial glory … Useful english dictionary